《中国建筑的特征》高中语文统编版必修二PPT教学课件

《中国建筑的特征》高中语文统编版必修二PPT教学课件1 《中国建筑的特征》高中语文统编版必修二PPT教学课件2 《中国建筑的特征》高中语文统编版必修二PPT教学课件3 《中国建筑的特征》高中语文统编版必修二PPT教学课件4 《中国建筑的特征》高中语文统编版必修二PPT教学课件5 《中国建筑的特征》高中语文统编版必修二PPT教学课件6 《中国建筑的特征》高中语文统编版必修二PPT教学课件7 《中国建筑的特征》高中语文统编版必修二PPT教学课件8 《中国建筑的特征》高中语文统编版必修二PPT教学课件9 《中国建筑的特征》高中语文统编版必修二PPT教学课件10
试读已结束,还剩5页未读,您可下载完整版后进行离线阅读

《《中国建筑的特征》高中语文统编版必修二PPT教学课件》是由用户上传到老师板报网,类型是语文课件,大小为2.6 MB,总共有15页,格式为pptx。授权方式为VIP用户下载,成为老师板报网VIP用户马上下载此课件。文件完整,下载后可编辑修改。更多关于请在老师板报网直接搜索

《中国建筑的特征》高中语文统编版必修二PPT教学课件文字介绍:中国建筑的特征梁思成知文体科技论文是在科学研究、科学实验的基础上,对自然科学、社会科学和专业技术领域里的某些现象或问题进行专题研究,运用概念、判断、推理、证明或反驳等逻辑思维手段分析和阐述,揭示出这些现象和问题的本质及其规律性而撰写成的论文。完备的科技论文应该具有科学性、首创性、逻辑性和有效性,这就构成了科技论文的基本特征。  科技论文写作背景在长达几十年的时间里,他跋山涉水,历尽困难,陆续实地考察了河北、山西、浙江、山东、河南、陕西以及西南地区的古建筑遗迹,进行了大量的拍照、测绘、资料整理和科研工作,于1944年写成《中国建筑史》。作者介绍梁思成(1901—1972),我国著名建筑学家,清华大学教授,广东省新会县人。1927年获宾夕法尼亚大学建筑系硕士,后在哈佛大学美术研究院学习。1928年回国。1946年为清华大学创办了建筑系,后主持创建中国营造学社。历任中国建筑学会副理事长、北京土建学会理事长、中国科学院技术科学学部委员、首都人民英雄纪念碑建设委员会副主任等职,曾主持中华人民共和国国徽和人民英雄纪念碑的设计。1972年1月9日病逝于北京。正音帷幕(wéi )垂脊(jǐ)接榫(sǔn)穹窿(qióng )翘起(qiào )点缀(zhuì )辍学(chuò)抱厦(shà)切削(xiāo)角叶(jiào)槛(kǎn)柁墩(tuó)额枋(fāng )戗兽(qiàng)水榭( xiè)檩(lǐn )墁地(màn)框架( kuàng )1.从地域分布和历史跨度的中国建筑有哪些特点?1、体系独特、分布广阔2、历史悠久、源远流长2.概括中国古代建筑九大“特征”,作者从哪些方面,依何种顺序及说明方法展开介绍?小结1中国建筑的基本特征个别建筑构成群体建筑构成木材结构斗拱举折和举架结构特征装饰特征屋顶的装饰作用颜色的选择—朱红部件的装饰作用材料的装饰作用外观装饰主次整体局部总体特征结构方法逻辑顺序举例子——如“装饰部分”引用——诗经“如鸟斯革,如翚斯飞”打比方——墙壁比喻成“帷幕”摹状貌——斗拱、举折、举架作比较——中国建筑与外国建筑下定义——举折;斗拱作诠释——分析“个别建筑物”说明方法台基房屋屋顶立柱横梁木刻彩漆浮雕琉璃3.在介绍了中国建筑的九大特征之后,作者又提出了什么问题?1.中国建筑的“文法”问题2.各民族建筑之间的“可译性”问题   是什么——构件与构件之间,构件和它们的加工处理装饰,个别建筑物和个别建筑物之间,存在着一定的处理方法和相互关系。【建筑的“文法”】    从哪来——它们从世世代代的劳动人民在长期建筑活动的实践中所累积的经验中提炼出来,经过千百年的考验,而普遍地受到承认而遵守的规则和惯例。怎样理解作者提出的“中国建筑的‘文法’”?        这是一种比喻的说法,借此说明中国建筑的风格和手法。       所谓“中国建筑的‘文法’”,是中国建筑几千年来形成并沿用的惯例法式,从建筑框架,到整体构成,从台基到屋顶,都有一定之规,有它的“拘束性”,但也有它的“灵活性”,体现在具体的建筑上,既表现出中国建筑的一贯风格,也具有独特的个性。 语言和文字建筑学文章文法词汇大文章小品依据课文,填写下表,并体会表达效果。建筑或建筑群中国建筑的法式或惯例宫殿、庙宇等山亭、水榭、一轩、一楼建筑的单个构件和因素以“文章”比喻建筑,用“大文章”比喻宏大壮观的建筑,用“小品”来比喻小巧别致的建筑,让读者利用对文章大小的感觉经验,来体会建筑规模大小的不同,恰切明了。【“可译性”问题】同样的需要——遮太阳挡风雨的居住需要(普通民居),炫权力显气派的统治需要(宫殿等)等等。同样的问题——怎样选择建址、怎样使地基更坚实、怎样使结构更稳定牢固、怎样让装饰更加引人注目……同样的情感——比如人民英雄纪念碑、希腊的神殿、北京的天坛……基于对人的怀念之情,和对神的敬畏之情。怎样理解各民族建筑之间的“可译性”?语言和文学建筑学为了解决同样的问题,表达同样的情感。不同的民族使用不同的文字写出文字作品。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表现出来的形式有很大不同。小结文章的结构脉络。1-2段从地域分布和历史跨度方面说明中国建筑的影响。3-13段分析中国建筑的九大特征。14-19段探讨中国建筑的风格和手法(“文法”)。20段以提倡熟悉中国建筑的“文法”和“词汇”,建造新中国建筑作总结。语言品析 (1)这些地区的建筑和中国中心地区的建筑,或是同属于一个体系,或是大同小异,如弟兄之同属于一家的关系。 以弟兄关系来比喻中国周边国家的建筑与中国中心地区的建筑的关系,形象地说明了它们属于一个系统(大家庭),从而可见中国建筑的影响力之大已超出了国家的界限。(2)两柱之间也常用墙壁,但墙壁并不负重,只是像“帷幕”一样,用以隔断内外,或划分内部空间而已。以“帷幕”比喻墙壁,形象生动地说明了中国建筑中墙壁的作用:“隔断内外”,“划分内部空间”,而不担负承重的任务。结合上下文,说说下列句子运用比喻的表达效果。“中国建筑的个性乃即我民族之性格。”“一国一族之建筑适反鉴其物质精神、继往开来之面貌。”“一个东方古国的城市,在建筑上,如果完全失掉自己艺术特性,在文化表现及观瞻方面都是大可痛心的。因这事实明显的代表为我们文化衰落消失的现象。”(《中国建筑史》)    将我们身边的建筑跟文中所归纳的中国建筑九大特征对照,看看还有哪些属于“中国建筑”?对于古建筑的破坏与保护问题你怎样看待?    现代中国的建筑满足了我们哪些需要、解决了哪些问题、承载了哪些情感?

关键字:

单价:9.99 会员免费
开通会员可免费下载任意资料
  • 页数:15页
  • 大小:2.6 MB
  • 编号:14379
  • 类型:VIP资料
  • 格式:pptx
  • 提示:数字产品不支持退货